martes, 16 de marzo de 2010

Salsa portuguesa

"Si esta crisis mundial hubiera tomado a la Argentina durante los años'90, el efecto hubiera sido francamente desvastador."
"Creo que uno de los méritos más importantes del modelo asiduamente...ha sido precisamente comprender..."
"...cuando precisamente, desde el sestor externo, se plantea la crisis."
"...pero por allí hay fenómenos que tienen que ver también con la evolucion de ciclos evolutivos."

Esto lo dijo el 29/11/09 en el acto de clausura del Foro Empresarial y de Reflexión, realizado en Portugal.
Nuestra oradora en jefe anduvo por tierras lusitanas. Y su paso no dejó solamente aquella imagen del presidente portugués impactado por su retaguardia (para ver la foto click aquí), sino también algunas de sus habituales perlitas. En el primer párrafo, para traducir del "cristiñol" al castellano debemos cambiar el segundo "hubiera" por "habría" y el ya clásico "desvastador" por el correcto "devastador".
El segundo viene a fertilizar una sospecha que ronda muchas cabezas en estos tiempos: es difícil pensar en un derrape como ése sin pensar además que se estudia gran parte de sus discursos de memoria, o algo así...
Y el tercero nos recuerda aquella proeza del "sósguar" de la que hemos sido testigos hace algún tiempo. Posiblemente cuando pensaba qué decir le haya venido a su memoria alguna estrofa de Camilo Sesto...
Y el último, como ella misma diría, termina por concluir nuestra conclusión.
Estimado lector, mírela también de frente:

5 comentarios:

Unknown dijo...

Entiendo que es una palabra linda, pero ¿qué tiene que hacer esa palabra "asiduamente" en esa oración?
Porque no le agrega nada a la idea y en cambio la complica.
En lo referente a los "ciclos evolutivos" hay que reconocer que así se llaman porque evolucionan, pero si uno lo refirma, son más evolutivos todavía.

Irma Mariscotti dijo...

Cristina, la tolosita, inventó el rueda que te rueda, la rueda que rueda del ferrocarril. Es la llama que llama con la evolución de ciclos evolutivos.
El oporto le gustó. ¡Saúde, Senhora Cristina!

Irma Mariscotti dijo...

Estimado miguelnielsen:
Asiduamente fue la única palabra que le vino a la mente. Rima con mente y con precisamente. Cosa de demente.

Anónimo dijo...

Esperemos que siguiendo esta tendencia redundante, ante sus empresarios aplaudidores hable en breve de la producción de los ciclos productivos.

Es "de(s)vastador" escucharla.

Hay una expresión desbastar para los materiales como la madera pero no es el caso al que se refiere la primera vocera presidencial.

Un significado que la puede ayudar
de desbastar : tr.-prnl. Quitar la tosquedad, [b]educar[/b], afinar [b][a las personas incultas][/b].

El Redentor dijo...

Alguien debería tomarse el trabajo de decirle lo de "desvastador".